French English Back Back

BLACK SECURITY


Héctor Mediavilla

BLACK SECURITY Being a security guardian is one of the few jobs existing for uneducated men in some parts of Africa. With or without uniform, it is a monotonous, bad-payed job, which gives them the chance to get some earnings for their families. They normally guard the entrance of stores, houses, or private companies. They just have to be there to disuade strangers from destroying or stealing those properties. It is such a boring job that they often spend their time sleeping, listening to horrible radio stations, reading the bible or they even invite friends to have somebody to talk to. The absence of electronic alarms gives these people the opportunity to make their living. SEGURIDAD NEGRA Uno de los pocos trabajos existentes para hombres sin estudios en algunas partes de África es el de guardián de seguridad. Con uniforme o sin él, es un trabajo monótono y mal pagado, que les da la oportunidad de obtener unos exiguos ingresos para sus familias. Normalmente vigilan la entrada de comercios, de casas o de empresas privadas. Su misión consiste en estar allí para disuadir a los extraños de robar o destrozar dichas propiedades. Es un trabajo tan aburrido que a menudo pasan el tiempo durmiendo, escuchando emisoras de radio insufribles, leyendo la biblia o incluso invitando a amigos para tener alguien con quien hablar. La ausencia de alarmas electrónicas les da la oportunidad de ganarse la vida.


 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064872

A security guard of a store sleeps(as many others do) during the working hours. ------- El guardian de seguridad de un negocio duerme durante las horas de trabajo.

Ouagadougou, Burkina faso - 10/07/0004

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064875

A security guard of a telephone centre sleeps(as many others do) during the working hours. ------- El guardian de seguridad de un locutorio telefónico duerme durante las horas de trabajo A security guard of a telephone centre sleeps(as many others do) during the working hours. ------- El guardian de seguridad de un locutorio telef√≥nico duerme durante las horas de trabajo

Ouagadougou, Ouagadougou - 10/07/2004

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064874

A restaurant's night guard. ------- Guardían de noche de un restaurante. A restaurant's night guard. ------- Guard√≠an de noche de un restaurante.

Fada, Fada - 15/06/2004

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064877

Security guardian of a bank office. ------- Guardian de seguridad de una oficina bancaria.

Ouagadougou, Ouagadougou - 10/07/2004

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064873

A security guard of a photocopy store sleeps(as many others do) during the working hours. ------- El guardian de seguridad de una copistería duerme durante las horas de trabajo A security guard of a photocopy store sleeps(as many others do) during the working hours. ------- El guardian de seguridad de una copister√≠a duerme durante las horas de trabajo

Ouagadougou, Ouagadougou - 10/07/2004

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064888

Security guardian of a night club. ------- Guardian de seguridad de un club nocturno.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 16/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064889

Ndolulou Hervé reads the bible during his working hours in the hotel residence Marina. ------- Ndolulou Hervé lee la biblia durante sus horas de trabajo en el hotel residencia Marina. Ndolulou Herv√© reads the bible during his working hours in the hotel residence Marina. ------- Ndolulou Herv√© lee la biblia durante sus horas de trabajo en el hotel residencia Marina.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 27/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064879

Ernest M.Nganga, guardian security of a private house of a French man, works for Watt Protection security services. ------- Ernest M.Nganga, guardia de seguridad de la casa de un expatriado francés, trabaja para la agencia de seguridad Watt Protection. Ernest M.Nganga, guardian security of a private house of a French man, works for Watt Protection security services. ------- Ernest M.Nganga, guardia de seguridad de la casa de un expatriado franc√©s, trabaja para la agencia de seguridad Watt Protection.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 27/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064887

Vianney Mankessi is the security guardian of a small hotel in the city centre. ------- Vianney Mankessi es el guardian de seguridad de un pequeño hotel en el centro de la ciudad. Vianney Mankessi is the security guardian of a small hotel in the city centre. ------- Vianney Mankessi es el guardian de seguridad de un peque√±o hotel en el centro de la ciudad.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 27/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064878

Didier is the security guardian of a private house, known as the Bacongo's white house. He spends his time listening to religous programs on the radio. ------- Didier es el vigilante de una casa privada conocida como la casa blanca de Bacogo. Se entretiene escuchando programas religiosos en la radio.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 18/10/2004

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064886

Fred is one of the security guardians of the CCF. He usually spends the night watching TV with his collegues in the next room. ------- Fred es uno de los guardias de seguridad del CCF. Habitualmente pasa la noche viendo la television con sus colegas en la habitación de al lado. Fred is one of the security guardians of the CCF. He usually spends the night watching TV with his collegues in the next room. ------- Fred es uno de los guardias de seguridad del CCF. Habitualmente pasa la noche viendo la television con sus colegas en la habitaci√≥n de al lado.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 05/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064885

Otero Ayessa and Yoka Aleseis are the night security guardians of the company Assurances Generales du Congo. They spend the night reading the bible and speaking about life. ------- Otero Ayessa and Yoka Aleseis son los guardianes de seguridad de la compañía Assurances Generales du Congo. Pasan la noche leyendo la biblia y hablando sobre la vida. Otero Ayessa and Yoka Aleseis are the night security guardians of the company Assurances Generales du Congo. They spend the night reading the bible and speaking about life. ------- Otero Ayessa and Yoka Aleseis son los guardianes de seguridad de la compa√±√≠a Assurances Generales du Congo. Pasan la noche leyendo la biblia y hablando sobre la vida.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 27/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064880

Arnaud and Roger are the night security guardians of the Nabemba tower, the highest office tower of Brazzaville. ------- Arnaud y Roger son los guardianes nocturnos de la más alta torre de oficinas de Brazzaville, la torre Nabemba. Arnaud and Roger are the night security guardians of the Nabemba tower, the highest office tower of Brazzaville. ------- Arnaud y Roger son los guardianes nocturnos de la m√°s alta torre de oficinas de Brazzaville, la torre Nabemba.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 28/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064882

Jumaux Afadé and his friend protect the Yahya store at night. ------- Jumaux Afadé y su amigo vigilan el comercio Yahya por la noche. Jumaux Afad√© and his friend protect the Yahya store at night. ------- Jumaux Afad√© y su amigo vigilan el comercio Yahya por la noche.

Brazzaville, Brazzaville, Congo, the democratic republic of the - 27/12/2005

 

Héctor Mediavilla / Picturetank MEH0064876

Two security guards of a bank office sleep at work. ------- Dos guardianes de seguridad de una oficina bancaria duermen durante el trabajo.

Ouagadougou, Ouagadougou - 10/07/2004



top